Friday, December 10, 2010

Marketing Blunders

Just Saw this somewhere.....

1. Coors put its slogan, "Turn it loose," into Spanish where it was read as "Suffer from diarrhea."

2. Scandinavian vacuum manufacturer Electrolux used the following in an American campaign: Nothing sucks like an Electrolux.

3. Clairol introduced the "Mist Stick", a curling iron, into German only to find out that "mist" is slang for manure. Not too many people had use for the "manure stick."

4. When Gerber started selling baby food in Africa, they used the same packaging as in the US, with the beautiful Caucasian baby on the label. Later they learned that in Africa, companies routinely put pictures on the label of what's inside, since most people can't read.

5. Colgate introduced a toothpaste in France called Cue, the name of a notorious porno magazine.

6. An American T-shirt maker in Miami printed shirts for the Spanish market which promoted the Pope's visit. Instead of "I saw the Pope" (el papa), the shirts read "I saw the potato" (la papa).

7. Pepsi's "Come alive with the Pepsi Generation" translated into "Pepsi brings your ancestors back from the grave", in Chinese.

8. Frank Perdue's chicken slogan, "it takes a strong man to make a tender chicken" was translated into Spanish as "it takes an aroused man to make a chicken affectionate."

9. The Coca-Cola name in China was first read as "Ke-kou-ke-la", meaning "Bite the wax tadpole" or "female horse stuffed with wax", depending on the dialect. Coke then researched 40,000 characters to find a phonetic equivalent "ko-kou-ko-le", translating into "happiness in the mouth."

10. When Parker Pen marketed a ball-point pen in Mexico, its ads were supposed to have read, "it won't leak in your pocket and embarrass you." Instead, the company thought that the word "embarazar" (to impregnate) meant to embarrass, so the ad read: "It won't leak in your pocket and make you pregnant."

3 comments:

Ashwin said...

I know this doesn’t fit in the same category, but do you remember the Reliance Mobile advertisement with Sehwag?

Sehwag fails to connect the ball, and one of the spectators goes, “Sehwag ki Maa”! It was a catchy abuse, don't you think?! :)

Rajlakshmi said...

hahaha :D total blunders they are :D

Robertqwsq said...

Mutual Funds Average Return on Investment. Average Return on Investment How Not to Pick a Mutual Fund; Cashing in Your Fund; When to Sell Your Fund; Mutual Funds and Asset Allocation. How to Buy Gold Bullion as an investment APMEX YouTube. http://bit.ly/BuyGoldBullionatAPMEX Buy Gold Bullion from the world's largest online precious metals dealer. The SECURITY of diversifying your assets, the. These are the big fish. Anytime you hear of Gordon's famous Beef Wellington, the sauce he puts on it is made from this basic beef-stock Singapore International Coin Fair 2012 Attendees. MINTS. COUNTRY. BOOTH. Banco De Mexico. Mexico. M13. China Gold Coin Incorporation. China. M14. Hong Kong Ocean Gold Coins Investment Company Limited. Hong Kong. M3.